Но все-таки я здесь. Пусть не я-прежний, пусть кто-то совсем другой пришел сюда, на поле-призрак, к стенам города-призрака.
Я здесь. Я снова нужен. И мы все – нужны!
Хотелось, не оглядываясь, идти к почти исчезнувшему среди желтой травы Ватиейскому холму. Наши могилы чуть правее, может, все-таки удастся отыскать...
...Мы похоронены где-то под Троей.
Но я знал – еще успею. Я все успею!
– Антик, сеньоры, эфенди, товарищи, мсье. Самый свежий антик!..
Толпа схлынула. Только пожилая пара в кожаных шортах и рубашках навыпуск тыкала пальцами в старые черепки. Торговец не смотрел на них. Огромная шляпа на лезла на нос, воротник длинного, не по погоде, плащ закрывал уши. Только рыжая прядь с блестками седины предательски свисала на щеку.
– Безобразие! – буркнул тот, что в шортах. – Обман Сплошные новоделы!
– Фаль-си-фика-ция! – поддержала его спутница – Позор!
Торговец с рыжей прядью даже не пошевелился. Зато безухий пес медленно поднял морду... оскалился неслышно...
...Ветром сдуло умников!
Я оглянулся. Пусто! Мы вдвоем – если Кербера безухого не считать. Мы вдвоем – и Троя.
Далекий чужой мир. Чужой – но все-таки наш. Номос, в котором мы нужны.
– Радуйся! – усмехнулся я шляпе.
– Ага!..
Из-под широких полей блеснул знакомый взгляд.
– Свежий антик, сеньор! Чеканка по бронзе – Диомед сражается с богами!
– Ты вернулся, рыжий! – рассмеялся я.
Ванакт – дословно господин, владыка – титул, условно аналогичный императорскому.
Гетайр – дословно «друг», в данном случае – телохранитель.
Атрид – сын Атрея, отчество (Атреевич). Соответственно: Диомед Тидид (сын Тидея).
Гадес – Аид; Психопомп, (а также Киллсний, Гермий) – Гермес.
Axайя (земля ахейцев) – в описываемое время юг Греции (Эллады), полуостров Пелопоннес.
Пентеконтера – пятидесятивесельный двухмачтовый корабль.
Загрей – Дионис.
Геквет – командир.
Песнь делилась на СТРОФЫ и АНТИСТРОФЫ (отдельные повествования), чередующиеся между собой. Завершалась песнь заключением – ЭПОДОМ.
Пеласги – древнейшие обитатели Греции, по преданиям, жили в Золотом Веке.
Египт (Эгипт) – брат Данаи, дядя Персея.
Кеми (Черная 3емля) – Египет.
Басилей – обычно переводится как «царь». Правильнее – вождь, иногда – наместник. Может быть сравним со средневековым графом или герцогом.
На Флеграх была битва между богами и гигантами, в которой участвовал Геракл.
Баб-Или (Врата Бога) – Вавилон.
Тюрайос – Аполлон.
Гекатомба – жертва ста голов
Килик – небольшой сосуд для вина.
Бромий – прозвище Диониса. Ойней, басилей калидонский, получил в дар от Диониса виноградную лозу, что привело к повальному пьянству во всей Этолии.
Иеродулы – храмовые рабы и рабыни. Иеродулы Афродиты занимались священной проституцией.
Анаксагорид – потомок Анаксагора. Знатных ахейцев называли не только по отчеству, но и по имени предка, то есть по родовому прозвищу (фамилии). Соответственно: Сфенел Анаксагорид (полноестью: Сфенел Капанид Анаксагорид). Диомед, Амфиарай, Амфилох и Алкмеон – Амифаониды, потомки героя Амифаона, отца Мелампода и Бианта. Анаксагориды и Амифаониды правили в Аргосе.
Спартак – злобный пес из свиты Артемиды.
Гиппет – богатый землевладелец, очень условно – боярин.
Киприда (а также Пеннорожденная) – Афродита.
Дамат – придворный, чиновник.
Эгисф был сыном Фиеста, но воспитывался в семье Атрея.
Полемодицея – оправдание войны.
Волоокая – Гера.
Троянские корабли были окрашены в синий цвет, ахейские – в черный.
Хабирру – иудеи.
Терет – чиновник, чаще всего – военный.
Торит – футляр для лука.
Просодии – гимн, исполняемый в дороге.
Диомедовы острова – три небольших острова около западного побережья Италии.
Кеосский ном – песня, исполнявшаяся в кругу друзей перед добровольным уходом из жизни (согласно обычаю жителей острова Кеос, отсюда и название).
Уранид – сын Неба-Урана, в данном случае – Крон-Время.
Аргос Гиппион (в наши дни – Сипонт) – город, основанный Диомедом на Адриатическом побережье. Возможно, древнейший город Италии из ныне существующих.
Хлебоеды – согласно греческой мифологии, так называли людей боги-олимпийцы. Слово имело уничижительный смысл.
Расположение звезд и планет соответствует весне 1119 года до Р. X. 21
Собачья Звезда – Сириус.
По преданию, жители Фтии произошли от муравьев, отсюда и название: мирмекс – муравей (греч.).
Шардана – народ, участвовавший в так называемом походе Народов Моря против царства хеттов (хеттийцев) и Египта (Кеми). Вероятнее всего, выходцы из Причерноморья.
Туски – обитатели запада Малой Азии (совр. Турции), предполагаемые предки этрусков.
Каска и урарты жили на востоке Малой Азии, постоянные враги хеттов.
Эмбаты – боевые сапоги на толстой, подбитой гвоздями подошве, с массивным и низким каблуком.
Сакарья (ныне – Сангарий) река на западе современной Турции, впадает в Черное море.
Марасантия (ныне – Кызыл-Ирмак) – река на территории современной Турции, делит ее на западную и восточную части. Впадает в Черное море.
Бриарей – Хаттуса, столица Царства Хеттийского.